思思99思思久久最新地址精品_亚洲最大在线观看AV网站_国产一级二级三级毛片_玖玖爱zyz99

產(chǎn)品資訊

產(chǎn)品資訊

info

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 > 產(chǎn)品資訊 > 正文

上海彩色畫冊印刷|上海彩色畫冊印刷公司

印刷廠 2023-03-12 09:32 144

  

  

儂是上海人伐?

儂會說上海話伐?

儂會說又寫的出來伐?難倒了伐!

還有

儂曉得上海話的來歷伐?

曉得算儂狠!

下面,

小編就來幫盤一盤

魔都一些有內(nèi)涵的上海話~

↓↓↓

  “十三點”

“十三點”是英文society的音譯,

是一個俗語,

詞義等同于癡頭怪腦,愚昧無知,

是滬語中使用率最高的詞之一,

用以形容那些傻里傻氣,

或言行不合常理的人,

有時也用來作為取笑、嗔怪;

或不傷感情的罵人話。

  “門檻精”

“門檻精”是指一個人十分精明,

“門檻”音譯自英語中的“monkey”,

意為猴子,

引申意為精明、聰明。

  

  “赤佬”

“赤佬”在上海話中原指鬼的意思,

“赤”是赤膊的意思,

老早窮人死后,家人買不起棺材,

只好赤身用草席卷,草草埋掉了事。

但是大雨后,

尸體常常暴露在外,

路過的人遇到這個尸體,

就是“赤佬”。

不管是鬼還是尸體,

遇見了總歸是不吉利的事情,

于是就有了“碰著赤佬了”這句滬語的產(chǎn)生。

一般作為罵人的粗話,

意思是遇到了倒霉、不順心的人或者事情。

  “收骨頭”

收骨頭,

主要流行于上海和蘇南等吳語地區(qū),

通常用于父母、老師對孩子的教育,

收是“收作”的簡化,

收作可表收拾,如收作房間,

亦表整治、管束,

而骨頭是“懶骨頭”之簡化,

江南稱懶人為“懶骨頭”。

所以,

“收骨頭”實為“收作儂迭副懶骨頭”

  “懈問相”

這個詞,

大概是要有點年紀(jì)的上海人才會說了,

現(xiàn)在的小青年估計未必能搞清楚它的意思

“懈”發(fā)音同“解”。

例如,紐子解開來,領(lǐng)帶解下來。

懈,怠也。

“懈問相”,即露出懈到懶得開口問起之表情也,

形容做事沒勁,態(tài)度消極、不爽快。

例如:

人家儕拼命做,只有伊一個人懈問相。

  “跪搓(踏)板”

國民皆知跪搓板,

根據(jù)古代小說的描述,

這最早只是娘子薄懲官人之舉,

老式大床前有踏板,

妻子生氣不讓丈夫上床,

丈夫就近求饒,跪于踏板。

后來新式的床都沒有踏板,

于是就逐漸演化成跪搓板......

  “毛估估”

該俗語盛傳于19* 7年至1992年間,

稱為當(dāng)時最流行的俗語之一。

滬語中“毛”含有初級的、初步的、

粗略之義,如半成品稱之為“毛坯”,

未扣除全部成本的盈利為“毛利”,

“毛估估”即初步的、粗略的估算。

  

  “?。ɡ希╅_”

小(老) KITE,

大小"騙子"之意,

以后引申為對有錢人的泛稱。

  “退招勢”

“退JUICE”,JUICE為油水和錢財,

"退JUICE"的本義,

是流氓退還敲詐得來的油水與錢財,

后引申為丟臉、失面子。

  “克拉”

COLOUR,色彩,

引申為時髦的、衣著光鮮的,

現(xiàn)僅用于形容上海老小資

"老克拉"(又記為"老克勒")

  “扎臺型”

源于單詞Dashing,

本義指穿著打扮很漂亮,

后引申為出風(fēng)頭、自我表現(xiàn),

自我炫耀等。

  “接(劃)領(lǐng)子”

接Leads,

Leads是Lead的復(fù)數(shù)形式,

意為提示、暗示、線索。

接lead,

即得到示暗示或暗示(“劃”為上海方言,意為給出、拋出)。

儂個額寧老伐接領(lǐng)子,

就是你這個人不知道看眼色干事拉。

  “拿摩溫”

“拿摩溫”是英文Number one 的諧音,

意即“第一號”。

舊上海英國紗廠車間里的工頭,

一般編號都是第一:NO.1,

于是它就被創(chuàng)造性地翻譯成了拿摩溫。

于是被傳播到了各個紗廠,

成了舊中國工廠中工頭的別稱

  “阿木林”

意為傻瓜、傻子、笨蛋,

來自英文A Moron。

  “混腔司”

腔司是英文chance的音譯,

意為機會、機遇。

混腔司是做事不踏實,

只想憑僥幸混日子,渾水摸魚的意思。

比如某員工不好好上班,

老板就可以說他:

你天天就在混腔司。

  “戇 大”

來自英文Gander,

指傻瓜,呆鵝,笨蛋,

引申為容易受騙的人。

由于讀起來像“港督”,

因此小時候聽新聞?wù)f

“港督彭定康”的時候都感覺很奇怪,

沒想到世界上還有一個職位叫傻瓜的~

  “拉 三”

來自英文Lassie,

原意指年輕女孩子,

引申為妓女或生活不檢點的青年女子。

這些上海話你知道幾個呢?

另外,

歡迎寶寶們補充一些有意思的上海話呀~

好伐?

  • 上海彩色畫冊印刷|上海彩印公司

    上海彩色畫冊印刷|上海彩印公司

        儂是上海人伐?儂會說上海話伐?儂會說又寫的出來伐?難倒了伐!還有儂曉得上海話的來歷伐?曉得算儂狠!下面,小編就來幫盤一盤魔都一些有內(nèi)涵的上海話~↓↓↓  “十三點”“十三點”是英文society的音譯,是一個俗語,詞義等同于癡頭怪...

    2023-03-16 108

  • 上海彩色畫冊印刷|上海彩色畫冊印刷廠家

    上海彩色畫冊印刷|上海彩色畫冊印刷廠家

    以商務(wù)彩印企業(yè)宣傳單頁海報畫冊手提袋等拼版名片不干膠標(biāo)簽數(shù)碼彩印為主要業(yè)務(wù)范圍,面向廣大廣告公司設(shè)計公司文印店圖文店等業(yè)內(nèi)同行提供服務(wù)生產(chǎn)能力強出貨速度快設(shè)備先進(jìn)服務(wù)規(guī)范是吉印通。用INDESIGN直接按照頁碼順序編排即可,印刷廠會有...

    2023-03-13 137

  • 【優(yōu)惠券印刷】-上海印刷廠|上海印刷廠圖片

    【優(yōu)惠券印刷】-上海印刷廠|上海印刷廠圖片

    021yin.com產(chǎn)品推薦及限制用途:主要用于非吸收性基材印刷。不作印刷以外的其他用途。九大領(lǐng)域整體應(yīng)用解決方案GS-01復(fù)合里印專用水性油墨產(chǎn)品簡介:該產(chǎn)品是采用納米級有(無)機顏料、進(jìn)口特種復(fù)合乳液和相關(guān)助劑,經(jīng)過一定的反應(yīng)而制...

    2023-03-12 153

  • 上海彩色畫冊印刷|上海印刷廠彩色畫冊印刷

    上海彩色畫冊印刷|上海印刷廠彩色畫冊印刷

    主要應(yīng)用這種紙在照相過網(wǎng)彩色銅版凸版上印刷,銅版紙的名稱就這樣一直沿用下來定量有1001201*01*02002*0克平方米,平張包裝規(guī)格為7*7×1092毫米**0×12*0毫米。還有一種最常用的畫冊印刷紙張雙銅紙,它...

    2023-03-08 122

  • 博實股份:公司已研發(fā)應(yīng)用于PVC重膜高效稱重包裝產(chǎn)品

    博實股份:公司已研發(fā)應(yīng)用于PVC重膜高效稱重包裝產(chǎn)品

    博實股份近期在接受調(diào)研時表示,F(xiàn)FS是制袋-填充-封口(英文名稱為Form-Fill-Seal)一體化技術(shù)的英文縮寫,是用筒形塑料薄膜卷在線制成包裝袋后,將電子定量秤稱量的額定物料填充到袋子內(nèi),再將袋口熔合封好,并完成對料袋檢測和輸送的成套...

    2023-03-06 119

  • 關(guān)于數(shù)碼印刷技術(shù)分類的信息

    關(guān)于數(shù)碼印刷技術(shù)分類的信息

    021yin.com/list-*.html深圳天之吉印通刷:1*7-2***-2**7

    2022-06-15 116